Translate:
a) Nous parlons anglais depuis six ans.
b) Cela fait donc des années que nous connaissons cette langue.
c) Nous avons commencé à apprendre une langue étrangère il y a des années.
d) C'est une si belle langue! Tant des gens parlent anglais!
d) Avez-vous déjà lu des romans ou des pièces de théâtre?
e) C'est la première fois que je vois ça!
f) Elle étudie le chinois depuis qu'elle a rencontré ses amis.
g) Ce livre a été publié il y a quelques mois.
h)C'est le roman le plus intéressant que nous ayons lu. Il est plus drôle que la nouvelle.
i) Si j'étais toi je le lirais.
20200628
20200622
Reading time: Irish legends (part 2)
"Oisín and Tír na nÓg"
Long ago, people in Ireland believed that there was a beautiful land in the western sea called Tír na nÓg - The land of the young. It was a place where the trees were always green, the flowers were always in bloom and men and women never grew old. This is the story of how Oisín, the son of Fionn MacCumhail leader of the Fianna, came to go to Tír na n-óg.One morning the Fianna were hunting deer on the shores of Lough Leane in County Kerry. As they rested on a hilltop, a beautiful girl came riding towards them on a snow white horse. She was dressed like a princess and her long golden hair hung to her waist.
As she drew near, Fionn called out “What is your name and what land have you come from?” – “I am Niamh of the Golden Hair and my father is King of Tír na nÓg. I have heard of a great warrior named Oisín. I have to come to find him and ask him to return with me to the Land of the Young.”
Fionn was sad, for he feared that if Oisín went with Niamh, he would never see him again. But it was too late, Oisín was already in love with the princess. He accepted Niamh’s invitation and waving goodbye to Fionn and his friends, he jumped onto the horse behind Niamh. Away they galloped into the morning mist.
Over the land and the sea the fairy horse ran, moving as swiftly as a shadow. At last they reached the golden shores of Tír na nÓg. The king and queen welcomed Oisín and held a great feast in his honour. It was a magical land. Oisín hunted and feasted and at night he told stories of Fionn and the Fianna and of their lives in Ireland. Oisín had never felt as happy as he did with Niamh and before long they were married.
Oisín lived in Tír na nÓg for three hundred years, but being so happy, it only seemed like three. Then a great longing came on him to go back to Ireland. Niamh did not want him to go but at last she agreed and gave him the white horse. Niamh warned him “set foot, even once, on the soil of Ireland and you will never return to Tír na nÓg.”
When Oisín reached Ireland he found that everything had changed. There was no trace of his father or the fianna. As he passed through Gleann na Smol, the valley of the thrushes, he saw a group of men trying to move a large stone. “I will help you” he said. The mighty Oisín stooped down in his saddle, and with one hand, lifted the stone. But as he did so, the saddle strap broke and he tumble to the ground. Immediately the fairy horse galloped away and a great change came over Oisín. In the blink of an eye the great hero of the Fianna became a withered old man.
Unsure of what to do, legend has it that the men brought Oisín to Saint Patrick. Saint Patrick tried to comfort Oisín in his old age. When Oisín learned that the Fianna and his father were long since dead, his heart was filled with sadness. Oisín spoke of the old days of the fianna and the many great deeds of Fionn, when they hunted and feasted and listened to great stories. He spoke of his time in Tír na nÓg and his beautiful wife Niamh. Although Oisín died soon after, the wonderful stories of Niamh and Oisín have lived on.
20200621
Reading time: Irish legends
" The Salmon of Knowledge"
In the river Boyne there was a magic fish called the Salmon of Knowledge. It was said that the first person to taste its flesh would be wiser than all other men. Finegas was a poet who lived near the River Boyne, where he read books and wrote poems. He was one of the wisest men in Ireland. Finegas had tried for seven years to catch the fish but he had no luck.
A young warrior named Fionn had come to live with Finegas. Fionn was unaware of the legend about the salmon of knowledge. When Fionn asked Finegas why he spend his days fishing, Finegas just smiled and gave no answer. Then one morning in springtime, Fionn heard a shout and a mighty splash. Finegas had caught a salmon. It was a beautiful fish and its body shone like silver. Finegas immediately knew he had caught the salmon of knowledge.
Finegas was tired after his struggle to catch the fish so he told Fionn to cook it. Finegas warned Fionn not to eat the fish, not even a mouthful. Fionn built a fire and cooked that salmon very carefully, but when he was turning it, the hot skin burned his thumb. He quickly put his thumb into his mouth to take away the pain.
When Fionn brought the fish to Finegas. The wise poet noticed there was something different about Fionn. There was a new wisdom in Fionn’s eyes. “Have you eaten any of the salmon?” Finegas asked. Fionn told Finegas he hadn’t, but then he remembered he had burnt his thumb and put it in his mouth. Finegas knew at once that Fionn now had the wisdom of the salmon of knowledge. Finegas was very sad, he knew he would never be the wisest man in Ireland, but he was happy for Fionn. Soon afterwards Fionn left Finegas. Fionn went on to become leader of the Fianna and the greatest warrior they had ever known.
"Fionn and the Fianna"
The Fianna was a mighty group of warriors that guarded Ireland for the high king Ireland who lived at Tara. A man named Cumhall was leader of the Fianna. He was killed in battle by Goll mac Morna, who then became the new leader. Cumhall had a son named Fionn. Fionn’s mother feared that Goll might kill him also, so she sent him to live with a wise woman who lived in the woods at the foot of the Sliabh Bloom Mountains. As Fionn grew older the woman taught him how to use a sword and spear and how to track wild animals in the forest. Goll found out where Fionn was living and he sent a group of warriors to kill him. Fionn left before the warriors arrived and went to live with the poet Finegas on the bank of the river Boyne. It was here that Fionn tasted the Salmon of Knowledge.
After Fionn had tasted the Salmon of Knowledge he was no longer afraid of Goll. He left Finegas and made his way to Tara, where the high king of Ireland Cormac mac Airt lived. Fionn arrived at Tara on Halloween night. The king and his nobles were holding the great feast of Samhain. When Fionn entered the great hall everyone stared at him. “I am Fionn, the son of Cumhall and I have come to join the Fianna”. King Cormac then stood up “As a son of Cumhall who was a true friend of mine you are welcome indeed.” Goll Mac Morna who was at the feast would of killed Fionn there and then but he did not dare. Fighting and quarrelling was forbidden in the King’s fort.
Now every Halloween night a Goblin came to Tara and set fire to buildings and did a lot of evil things. No one could stop him because he played music on a magic harp as he neared the palace and anyone who heard it fell into a deep sleep. “Who will save us from this evil goblin?” ask Cormac. All the heroes in the great hall stayed silent and hung their head. Fionn stood up, “I will kill the Goblin if you make me leader of the Fianna”. The King agreed. A friend of Fionn’s father handed Fionn a magic spear. “Press this against your forehead as you hear the magic fairy music, it will help you to stay awake”.
Fionn took the spear and went outside to face the Goblin. As night fell Fionn started the hear fairy music coming from the distance. He held the spear to his forehead. As the Goblin got near, Fionn hurled the spear. The spear hit the Goblin in the heart and the Goblin vanished into a cloud of mist. The Goblin had been killed. Fionn when back into the King’s fort. The King called the Fianna together. Turning to Goll Mac Morna the king said “Will you shake hands with Fionn and accept him as your leader or will you leave Ireland?” Goll turned to Fionn and shook his hand.
Fionn was now the leader of the Fianna just like his father. From his fort on the Hill of Allen in County Kildare, Fionn had many adventures with the Fianna. He became its greatest leader and famous throughout Ireland.
20200618
20200616
20200612
20200610
Translate for June 12th
Translate:
A) Moins il travaille, moins il est fatigué.
B) Il y a de plus en plus d'élèves au lycée.
C) C'est l'exercice le plus exigeant que je connaisse.
D) C'est de mieux en mieux.
E) Cela en vaut la peine. C'était pire avant.
F) Ils ne rentrent chez eux que deux fois par semaine.
G) Elle avait l'habitude de tout traduire.
H) Ils ont l'habitude de travailler ensemble.
i) C'est la première fois que nous participons à ce concours.
A) Moins il travaille, moins il est fatigué.
B) Il y a de plus en plus d'élèves au lycée.
C) C'est l'exercice le plus exigeant que je connaisse.
D) C'est de mieux en mieux.
E) Cela en vaut la peine. C'était pire avant.
F) Ils ne rentrent chez eux que deux fois par semaine.
G) Elle avait l'habitude de tout traduire.
H) Ils ont l'habitude de travailler ensemble.
i) C'est la première fois que nous participons à ce concours.
20200608
20200605
Translate Friday for June 8th
Let's check you remember...
Can you translate these sentences?
1) Il joue du piano depuis trois ans.
2) Il joue au tennis cinq fois par semaine.
3) Nous avons vécu à Belfast pendant deux ans.
4) Elle vit en France depuis qu'elle l'a rencontré.
5) La reine Elizabeth dit qu'un héritier devrait rendre visite aux malades tous les ans.
6) Il est allé au Royaume-Uni il y a deux ans.
7) As-tu déjà lu ce livre sur les mythes celtes?
Si vous avez des doutes, revoyez vos cours sur les emplois particuliers des articles, le present perfect, for /since....
Can you translate these sentences?
1) Il joue du piano depuis trois ans.
2) Il joue au tennis cinq fois par semaine.
3) Nous avons vécu à Belfast pendant deux ans.
4) Elle vit en France depuis qu'elle l'a rencontré.
5) La reine Elizabeth dit qu'un héritier devrait rendre visite aux malades tous les ans.
6) Il est allé au Royaume-Uni il y a deux ans.
7) As-tu déjà lu ce livre sur les mythes celtes?
Si vous avez des doutes, revoyez vos cours sur les emplois particuliers des articles, le present perfect, for /since....
Reported speech 2 for Monday June 8th
reported speech :
Choisissez un verbe "introducteur de discours" au passé et mettez ces phrases au style indirect:
Jules: "Célia has not spoken".
→ Jules said (that) Célia had not spoken.
Célia: " But I know the answer."
→ Célia answered that she knew the answer.
Diane: "Are we going to go back to school?"
→ Diane asked if we were going to go back to school.
Estelle: "We won't. But we will go on working. Don't worry!"
→ She answered that we wouldn't. But she added that we would go on working. She told us not to worry.
Gaspard: "Can you repeat the question please?"
→ Gaspard asked her if she could repeat the question.
Jules: "Rose has had a problem. She won't join us."
→ Jules said that Rose had had a problem. He explained that she wouldn't join us (or them if someone else is telling the story).
Augustin: "Sorry; I cannot speak."
→ Augustin said he was sorry (because) he couldn't speak. He apologised because he couldn't speak.
Camille: "I did the exercise a few days ago."
→Camille told us / said / said to us/ that she had done the exercise a few days before.
Choisissez un verbe "introducteur de discours" au passé et mettez ces phrases au style indirect:
Jules: "Célia has not spoken".
→ Jules said (that) Célia had not spoken.
Célia: " But I know the answer."
→ Célia answered that she knew the answer.
Diane: "Are we going to go back to school?"
→ Diane asked if we were going to go back to school.
Estelle: "We won't. But we will go on working. Don't worry!"
→ She answered that we wouldn't. But she added that we would go on working. She told us not to worry.
Gaspard: "Can you repeat the question please?"
→ Gaspard asked her if she could repeat the question.
Jules: "Rose has had a problem. She won't join us."
→ Jules said that Rose had had a problem. He explained that she wouldn't join us (or them if someone else is telling the story).
Augustin: "Sorry; I cannot speak."
→ Augustin said he was sorry (because) he couldn't speak. He apologised because he couldn't speak.
Camille: "I did the exercise a few days ago."
→Camille told us / said / said to us/ that she had done the exercise a few days before.
language: rephrase Monday June 8th
Reported speech:
a) "There are different origins."
→ He explained that there were different origins.
b) "The stories will be as famous as Greek myths one day."
→ He hoped (that) the stories would be...
c) "I watched this video yesterday."
→ The pupil said he had watched the day video before.
d)" We have never heard this story before".
→ They told me (that) they had never heard...
e) "I will do it tomorrow".
→ Last week she promised (that) she would do it the next day/ the following day...
f) "It can be like the Scottish stone of destiny."
→ We thought (that) it could be ...
g) "I read this book two days ago."
→ Last week he said (that) he had read that book two days before.
h) "Did you understand?"
→ She asked (us) if we had understood.
i) "Do you know that song?"
→ She asked (us) if we knew that song.
a) "There are different origins."
→ He explained that there were different origins.
b) "The stories will be as famous as Greek myths one day."
→ He hoped (that) the stories would be...
c) "I watched this video yesterday."
→ The pupil said he had watched the day video before.
d)" We have never heard this story before".
→ They told me (that) they had never heard...
e) "I will do it tomorrow".
→ Last week she promised (that) she would do it the next day/ the following day...
f) "It can be like the Scottish stone of destiny."
→ We thought (that) it could be ...
g) "I read this book two days ago."
→ Last week he said (that) he had read that book two days before.
h) "Did you understand?"
→ She asked (us) if we had understood.
i) "Do you know that song?"
→ She asked (us) if we knew that song.
20200601
20200526
2. homework REPORTED SPEECH
A) Ecrivez les phrases suivantes au style indirect:
a) "I don't mean returning to nature..."
→ Thomas said ______________________________
b) "We are also cultural-social beings"
→ He explained ---
c) "We can't ignore either element..."
→He added ---
d) "We will do our best..."
→ He told the journalist---
B) Ecrivez les phrases au style direct:
a) He said that he had already seen Manhattan.
→ He said:
b) He told us that he didn't mean living in cities like NY.
→
c) He explained that people would build a new green wall the following month.
→
Language / Reported Speech lesson
REPORTED
SPEECH
Le passage au style indirect
apporte plusieurs modifications.
A) Si
le temps ne change pas :
The journalist asks Thomas : « Do you think we can build a living wall here ? Will your buildings be
expensive? »
⇒She asks Peter IF HE thinkS THEY can build a living wall here.
She asks HIM IF HIS buildings will be expensive …
⇒changement de syntaxe (ordre des mots) dans les questions : il n’y
a plus ASV
⇒changement de ponctuation : il n’y a plus de guillemets dans les
questions
⇒changement de pronoms personnels et de pronoms et déterminants
possessifs (my buildings→ his buildings).
B) Si
le discours est rapporté au passé :
En
plus des modifications ci-dessus il faut ajouter :
⇒modification des
indicateurs spatiaux et temporels (si le discours n’est pas rapporté le
même jour)
Ex :
Thomas: « I saw the tower yesterday » → Thomas said that he had seen the tower the
day before …
Ex2 :Thomas: « Will you visit the place tomorrow ? » → He asked me if I would visit the place the next day/ the following day…
⇒ modification
des temps
Présent ⇒ passé
EX : I work in New York → he said (that) he WORKED in NY.
Passé ⇒ pluperfect EX : I built this tower → he said (that) he HAD BUILT this tower.
Present
perfect →
pluperfect EX : I have been to NY → he said she HAD BEEN to NY.
WILL⇒WOULD EX : I will read this document. → he said (that) he WOULD read this document.
CAN ⇒ COULD EX : I can do it… → he said (that) he COULD do it…
C) Rapporter
des ordres
Pour rapporter des ordres on utilise une
subordonnée en « TO ».
Ex : « Do it ! » She
told/ asked us TO do it.
D) Varier
les verbes introducteurs
Les verbes introducteurs ne sont pas
toujours say (to someone) , tell someone ou ask…
Pensez à les varier.
EX : explain, add, suggest,
mention, point out, wonder, admit, retort, shout, whisper, complain…
NB : TELL est toujours suivi de l’interlocuteur (tell ME/ HER…)
NB 2 : les subordonnées peuvent
êtres introduites par Ø ou THAT.
Ex : He said he
was optimistic/ He said that he was optimistic.20200525
2.8 Tuesday May 26th Language
Language for Friday May 29th
A) Correct the mistakes in the following sentences:
1) *This city is less and less polluting; she is one of the greenest city in the world.
2) * They build green areas for have a better life. There is many parks...
3) * They use energy renewable as they would like that the city be green.
4) * It's a city who is interesting because of her many projetcs.
5) * There are less and less cars, more and more garden.
6) * There are people who not have the choice; they have to find news ideas.
B) Translate:
a) Ils utilisent du bois pour construire de nouveaux bâtiments.
b) C'est une ville verte et on la considère comme l'une des plus belles d' Europe.
c) C'est une ampoule basse consommation.
d) Notre société de consommation a besoin de changer.
A) Correct the mistakes in the following sentences:
1) *This city is less and less polluting; she is one of the greenest city in the world.
2) * They build green areas for have a better life. There is many parks...
3) * They use energy renewable as they would like that the city be green.
4) * It's a city who is interesting because of her many projetcs.
5) * There are less and less cars, more and more garden.
6) * There are people who not have the choice; they have to find news ideas.
B) Translate:
a) Ils utilisent du bois pour construire de nouveaux bâtiments.
b) C'est une ville verte et on la considère comme l'une des plus belles d' Europe.
c) C'est une ampoule basse consommation.
d) Notre société de consommation a besoin de changer.
compound words CORRECTION
high efficiency lighting
sustainable development goal
energy-saving light bulb
solar-powered lawn mower
reusable bread bag
biodegradable bin liners
20200524
20200519
How to coin compound ADJECTIVES Tuesday May 19th
There are different ways of coining adjectives:
- adj + V-ing ( a long lasting impact)
- noun + V-ing (an energy saving device)
- noun+past participle (sun-dried or solar-powered),
- noun+adjective(an environment-friendly place)
- adjective+noun+ed (a dark-haired or blue-eyed person)
- number+noun (a two-hour session),
- adjective +noun (a long-distance runner).
- adverb + past participle (a densely-populated area)
20200518
Tuesday May 19th compound words
Put
the words in the correct order to create compound words :
-
lighting efficiency high
-
goal development sustainable
-
bulb light saving energy
-
mower lawn powered solar
-
bag bread reusable
-
liners bin biodegradable
You
can send your answers…
2.8 Preposition or phrasal verb? Ex for Tuesday May 19th
Phrasal
verbs or verbs + prepositions ?
A)What is the
difference between ?
Put that document on the table./ here
And :
Put on your clothes.
Answer : dans la première phrase ON est une
préposition (donc introduit un GN) alors que dans la seconde ON dépend du
verbe.
PUT ON est un verbe à particule (phrasal verb) :
la particule modifie le sens du verbe.
B) EX: This is a list of phrasal verbs. Can you find synonyms (English
equivalents)?
blow up
carry on
drop off
end up
get on (with)
give in
give up
go on
hang around
look after
look for
look down (on)
put away
put on
put off
put out
put up
Inscription à :
Commentaires (Atom)